Качество официального русского перевода от Нового Диска

Тема в разделе "Обсуждение игры", создана пользователем Mad Gopher, 28 июл 2012.

  1. Mad Gopher

    Mad Gopher Рабочий

    Как относитесь к локализации от "Нового Диска"?

    Вообще, всегда приятно поиграть в какую-нибудь новинку игропрома, полностью переведённую на русский язык. В последнее время это делают не так уж часто, обычно ограничиваясь русификацией текста.

    Но мне кажется, что в этот раз западные разработчики и издатели отвесили нашим мало стимулирующих пенделей, потому что озвучка выполнена довольно паршивенько - хотя бы в сравнении с ANNO 1404, там как-то душевнее было, что ли. "Вверяю заботам вашим сей дивный островок"... =)

    Да и по части текста не всё безупречно - например, в команду переводчиков внедрился какой-то клоун-идиот, которому показалось, что транскрибировать слово "blackbox" как "блацкбох" - прикольно и пользительно (надеюсь, что я всё-таки ошибся и просто невнимательно прочитал, утомлённый борьбой с последствиями аварии на АЭС) =]
     
  2. AnnoFan

    AnnoFan Администратор Команда форума

    плохо относимся :) новый диск вообще, к сожалению, ничего стоящего не выпускает :(
    но конечно лучше с русским языком хоть каким, чем без него.
     
  3. Airex

    Airex Модератор Команда форума

    Не понимаю, отличный перевод, приятные голоса, и злобные. :)
     

Поделиться этой страницей